Их огромное множество, однако наиболее часто употребляемые:
Чтобы обозначить последовательность в речи:
At first/ The first/ First – во-первых / первое
At the beginning I would like to – в начале хотелось бы…
By the way – кстати
In short – короче говоря, в общем
Let’s move to another issue – перейдем к следующему пункту
One the other hand – с другой стороны
Skip the details – опуская детали
In conclusion – в завершении
To sum it up/ summarizing – подводя итог
Выражение мнения:
In my opinion – по моему мнению
I’d like to point out that – я бы хотел отметить, что…
I’ve got an impression that – у меня сложилось впечатление, что
Frankly speaking – честно говоря…
That is not exactly what I mean – я не совсем это имел в виду
It seems to me that / Мне кажется, что
Выражение уверенности:
It is obvious – очевидно
I’m sure – я уверен
That the point – вот так
Выражение неуверенности, несогласие:
It seems rather questionably – выглядит довольно сомнительным
I take your point but – я понял вас, но…
I’m not sure of it – я в этом не уверен
It doesn’t make sense – это не имеет смысла
I don’t think so – я так не думаю
I doubt it – сомневаюсь
This doesn’t seem to be so – кажется, это не так
Уточнение:
In other words – другими словами
Let’s clear it up – давайте разберемся
Let’s clarify – давайте уточним
Say it again, please – будьте добры повторить
Согласие:
I see – понимаю
I agree with you – согласен с тобой
Exactly – точно
For sure – наверняка
That’s right – верно
You are quite right – вы совершенно правы
Клише отношения к ситуации/ человеку:
Luckily – к счастью
By good fortune – по счастливой случайности
Unfortunately – к сожалению
Fortunately - К счастью